دوره 22 (1402)
دوره 21 (1401)
دوره 20 (1400)
دوره 19 (1399)
دوره 18 (1398)
دوره 17 (1397)
دوره 16 (1396)
دوره 15 (1395)
دوره 14 (1394)
دوره 13 (1393)
تعداد مقالات: 212
شیراز، شهر گونهگون، در سفرنامه به سوی اصفهان پیر لوتی از منظر نقد جغرافیایی و تصویرشناسی
دوره 18، شماره 1 ، فروردین 1398، ، صفحه 21-41
چکیده
بیشتربررسی مزایا و معایت استفاده از منابع اینترنتی به عنوان بخشی از پیکره فرهنگنویسی
دوره 20، شماره 3 ، مهر 1400، ، صفحه 23-34
چکیده
بیشتردرونمایه و ویژگیهای اشعار آیینی محمّدحسین انصارینژاد
دوره 18، شماره 4 ، دی 1398، ، صفحه 23-40
چکیده
بیشترتحفه حسام و مؤلف حقیقی آن
دوره 19، شماره 2 ، تیر 1399، ، صفحه 25-74
چکیده
بیشتردستورهای نظریهبنیاد زبان فارسی
دوره 22، شماره 3 ، مهر 1402، ، صفحه 27-46
چکیده
از تدوین دستور سخن (1289ق) به دست میرزا حبیب اصفهانی، که عموماً نخستین دستورِ منظم و نوین زبان فارسی انگاشته میشود، بیش از 150 سال میگذرد. از آن هنگام تا کنون، دستورهای گوناگونی برای زبان فارسی تدوین شده است. دستورها غالباً به انواعی تقسیم و نامگذاری شدهاند که از آن جمله میتوان «دستور سنّتی»، «دستور تجویزی»، «دستور ... بیشترواژهسازی در فارسی از منظر یک نظریۀ نامشناختی
دوره 21، شماره 1 ، فروردین 1401، ، صفحه 28-47
چکیده
نظریۀ پاول اشتکاور[1] نظریهای با رویکرد جدید به فرایند واژهسازی در زبان است که، در عین اتخاذ رهیافت نقشی - ساختی[2] مکتب پراگ، از منظر شناختی[3] به فرایند واژهسازی نگاه میکند. این نظریه به واژه از منظر نامشناختی، یعنی حرکت از مفهوم به سوی واژه، میپردازد. براساس این نظریه، نقطۀ آغاز ساخت واژه تحلیل یک مفهوم مرتبط ... بیشترجملههای مرکّبِ همپایگی و جملههای مرکّب وابستگی در زبان ختنی
دوره 19، شماره 4 ، دی 1399، ، صفحه 29-46
چکیده
بیشتردرنگی در دو بیت شاهنامه
دوره 17، شماره 2 ، تیر 1397، ، صفحه 31-39
چکیده
بیشترشخصیت زن در رمانهای امیرحسن چهلتن و علی بدر
دوره 17، شماره 4 ، دی 1397، ، صفحه 31-52
چکیده
بیشترتَکوک (ریتون) در شاهنامه؟
دوره 20، شماره 4 ، اسفند 1400، ، صفحه 31-40
چکیده
چکیده: در این مصرع از شاهنامه، «یکی بورِ ترکی چو گوری به تن» در اواخر پادشاهی بهرام پسرِ اورمَزدِ (Urmazd) ساسانی از جامِ مَیِ بزرگی سخن رفتهاست که نام آن به صورتهای «بورِ ترکی» bur-e torki، «پور ترکی» pur-e torki و «تورِ ترکی» tur-e torki تصحیف شدهاند. در این جستار نشان داده شدهاست که در پشتِ این صورتهای تصحیفشده، واژۀ ... بیشترنقد و بررسی فرهنگ مدارالافاضل
دوره 18، شماره 3 ، مهر 1398، ، صفحه 32-42
چکیده
بیشترنوتاریخگرایی در ادبیّات معاصر ایران
دوره 19، شماره 3 ، مهر 1399، ، صفحه 33-54
چکیده
بیشترترجمه در معنای گسترده و جلوه های آن در گلستان و بوستانِ سعدی
دوره 17، شماره 1 ، فروردین 1397، ، صفحه 35-58
چکیده
چندی است که مطالعة ادبیّات از شکل سنّتی خود دور شده است و پژوهشهای میانرشتهای رونق یافتهاند. از جمله شاخههای میانرشتهای که پیوندی نزدیک با ادبیّات دارد مطالعات ترجمه است. اوج همگرایی مطالعات ترجمه و مطالعات ادبی در حوزة ادبیّات تطبیقی و بررسی تأثیرپذیری ادبیّات اقوام بر یکدیگر از رهگذرِ ترجمه رخ میدهد. نگارندگان جُستار ... بیشترمعرفی معیار لغات قویم؛ فرهنگ واژگان شاهنامه
دوره 20، شماره 3 ، مهر 1400، ، صفحه 35-42
چکیده
بیشترترجمه و شیوههای ترجمه در تحریر خُتنی جیوَکه پوستکه
دوره 20، شماره 2 ، تیر 1400، ، صفحه 35-60
چکیده
بیشتردرنگی بر چند واژۀ مهجور و تبیین چند شاهد لغوی براساس جواهرالخیال
دوره 22، شماره 4 ، اسفند 1402، ، صفحه 40-63
چکیده
هرچه نسخ خطی بیشتری از متون کهن کاویده شود، پرتوهای تازهتری در زمینههای مختلف، بر علوم ادبی خواهد تافت و چشماندازهای روشنتری از میراث ادبی گذشتگان در نظر محققان جلوه خواهد یافت. جواهرالخیال، که محور این مقاله است، مجموعهای افزون بر سه هزار رباعی از ۴۷۰ شاعر است که بسیاری از آنان، سخنوران سبک هندی هستند و شماری نیز خود در هند ... بیشترتغییر نقش دستوری واژﮤ تازه در زبان فارسی
دوره 17، شماره 3 ، مهر 1397، ، صفحه 41-59
چکیده
در این مقاله ضمن مقایسۀ دستوریشدگی و کاربردیشدگی، بر اهمیت تمایز این دو و مخصوصاً نقش کاربردیشدگی در تکوین گفتماننماها تأکید خواهیم کرد. چنین بحثی بستر مناسب را برای رسیدن به هدف اصلی این مقاله، یعنی بررسی شیوﮤ تکوین گفتماننمای تقابلی تازه فراهم میسازد. دادههای عینی از کاربردهای تازه در بافتهای مختلف نشاندهندﮤ گذر ... بیشتربررسی تصحیحات پانزده بیت عربی در گلستان سعدی از نظر عروض و قافیه
دوره 17، شماره 2 ، تیر 1397، ، صفحه 41-63
چکیده
در گلستان سعدی ابیاتی به عربی وجود دارد که تقریباً همۀ آنها ازنظر وزن و قافیه، تابع قواعد عروض و قافیۀ عرب است؛ امّا تقریباً همۀ مصحّحان فارسیزبان، در تصحیح و بررسی این ابیات از قواعد عروض فارسی پیروی کردهاند، و این امر سبب ایجاد ایراداتی در ضبطهایشان شدهاست. نکتۀ جالب توجّه این است که در دو ترجمۀ عربی و یک شرح ترکی بر گلستان، ... بیشترمعرفی دانشنامه قدرخان
دوره 20، شماره 1 ، فروردین 1400، ، صفحه 41-52
چکیده
بیشتراعتبار راوی در خاطره (مطالعه موردی کتاب روزهای آخر نوشته احمد دهقان)
دوره 18، شماره 4 ، دی 1398، ، صفحه 41-66
چکیده
بیشترپسوندهای فریبکار زبان فارسی (ناگفتههایی دربارۀ ساختواژه)
دوره 20، شماره 4 ، اسفند 1400، ، صفحه 41-52
چکیده
چکیده: موضوع این گفتار ساختواژه در زبان فارسی است. در این گفتار به واژههای مشتق پسوندداری پرداخته میشود که مطابق قاعدۀ معمولی ساختواژۀ زبان فارسی، قابل تحلیل نیستند، بلکه شیوه و روش خاصی را دنبال میکنند، درواقع جزئی از واژههای تاریخی زبان فارسی هستند و روش تاریخی ساختواژی بر آنها حاکم است. این پسوندها عبارتاند از: -ار، ... بیشترنوتاریخگرایی در جای خالی سلوچ و خوشههای خشم
دوره 18، شماره 1 ، فروردین 1398، ، صفحه 42-60
چکیده
بیشترگوریدن، سپس ـ باسپس، الدنگ، زردمبوـ زرنبو، آبتین ـ اثفیان
دوره 20، شماره 3 ، مهر 1400، ، صفحه 43-56
چکیده
بیشتردستنویس فرهنگ فارسی سرمة سلیمانی در کتابخانه دانشکده شرقشناسی دانشگاه دولتی سنتپترزبورگ (Ms.O174)
دوره 18، شماره 3 ، مهر 1398، ، صفحه 43-60
چکیده
بیشترسفرنامه در گفتمان فرهنگی تصویرهای شرق و غرب در سفرنامههای ایرانی و آلمانی سده نوزدهم میلادی
دوره 18، شماره 2 ، تیر 1398، ، صفحه 43-61