حسن قاسمزادۀ ابلی؛ خدابخش اسداللّهی؛ محمّدرضا شاد منامن
چکیده
حمید سبزواری، سرایندۀ سرودها و ترانهها و اشعار میهنی و حماسی و انقلابی، در انواع قالبهای شعری طبعآزمایی کرده و آثاری ارزشمند از خود به یادگار گذاشته است. آشناییِ شاعر با مسائل اجتماعی و انقلابی و سیاسی کشور و، همچنین، روحیّۀ استکبارستیزی و حقطلبی و مردمیِ او سبب ممتازشدن جایگاه ویژۀ اشعار پایداری و مذهبیاش ...
بیشتر
حمید سبزواری، سرایندۀ سرودها و ترانهها و اشعار میهنی و حماسی و انقلابی، در انواع قالبهای شعری طبعآزمایی کرده و آثاری ارزشمند از خود به یادگار گذاشته است. آشناییِ شاعر با مسائل اجتماعی و انقلابی و سیاسی کشور و، همچنین، روحیّۀ استکبارستیزی و حقطلبی و مردمیِ او سبب ممتازشدن جایگاه ویژۀ اشعار پایداری و مذهبیاش شده است. سبزواری به رباعی نیز، که از قالبهای مورد توجّه شاعران است، عنایت داشته. در دیوان اشعارِ او، 152 رباعی موجود است که از زوایای گوناگون قابل بحث و بررسی است. هدف از پژوهش حاضر بررسی موسیقیِ رباعیّات سبزواری، با استفاده از روش تحقیق تحلیلیـبسامدی، و نشاندادنِ آن است که موسیقی تاچهمیزان بر نظمآهنگ شعرِ او تأثیر گذاشته و اینکه چگونه، با بهرهبردن از ظرفیّت ردیف و قافیه و ترفندهای بدیعی، معنی شعرِ خود را به خواننده القا کرده است. بررسی رباعیّات شاعر نشان میدهد که او با کاربردِ ردیفهای فعلی و یکجزئی و ساده و همچنین قافیههای اسمی و بهرهگرفتن از آرایههای تکرار، واجآرایی، جناس، ازدواج، تضاد، تلمیحات (بینامتنیّت قرآنی و روایی) و... به آهنگینبودن و زیبایی اشعارِ خود افزوده است.
حسین ایمانیان
چکیده
رواج واژگان بیگانه بهویژه پارسی در زبان عربی، از روزگار خلافت عباسی تاکنون، نگاه پژوهشگران را به خود جلب کرده و یادداشتهای زیادی دربارة این واژهها و اصلشان در زبان پارسی و شیوههای تعریب و ضوابطش به نگارش درآمده، همانگونه که به ریشههای سیاسی، جغرافیایی و دینیِ گسترش این واژهها در زبان عربی پرداخته شده است ولی آنچه کمتر ...
بیشتر
رواج واژگان بیگانه بهویژه پارسی در زبان عربی، از روزگار خلافت عباسی تاکنون، نگاه پژوهشگران را به خود جلب کرده و یادداشتهای زیادی دربارة این واژهها و اصلشان در زبان پارسی و شیوههای تعریب و ضوابطش به نگارش درآمده، همانگونه که به ریشههای سیاسی، جغرافیایی و دینیِ گسترش این واژهها در زبان عربی پرداخته شده است ولی آنچه کمتر و شاید هرگز از آن سخنی به میان نیامده نقش و کارکرد هنری این واژگان در شعر تازی است. اگر با نگاه تیزبینانهتر به جایگاه واژههای پارسی در شعر تازی بنگریم، درمییابیم که بسیاری از آنها به مثابة قافیه به کار رفتهاند و چون از ارزش والای هنری، موسیقایی و معنایی قافیه در این شعر آگاهیم، توان پنداشت که سرایندگان عربیزبان، آگاهانه و با هدف بهرهگیری از ارزشهای موسیقایی و معنایی این واژگان آنها را در قافیه به کار بردهاند. نویسنده، در جستار پیشرو، نخست از برخی بیتها، قطعهها و قصیدههایی که سرایندگانشان از واژههای بیگانه و بهویژه پارسی در جایگاه قافیه بهره بردهاند، یاد میکند و سپس از کارکرد فنّی یا انگیزة هنری کاربرد چنین واژگانی در این جایگاه سخن میگوید. ارزشمندترین کارکردهای هنری واژگان پارسی قافیه را میتوان به درازا کشیدن چکامههای عربی، آشناییزدایی معنایی نزد خواننده و کمک به اثربخشی موسیقایی شعر عربی دانست. سرایندگان برای بهرهگیری از این ارزشها واژههای پارسی قافیه را در ساختهای گوناگون اسمی، فعلی، وصفی و چهبسا ساختهایی متفاوت با ساخت شناختة آنها میان مردم عربزبان به کار برده و گاه ترکیبهایی دوبخشی از واژههای عربی و پارسی ساختهاند تا بتوانند این واژهها را با دیگر واژههای عربی قافیه همساز و همآوا کنند.