Namaeh Farhangistan

Namaeh Farhangistan

Giving Legitimacy to the Ottoman Kings in the Historical Shahnamehs (based on the history of Sultan Suleiman)

Document Type : Original Article

Authors
1 hD in Persian language and literature - epic orientation, Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad - Iran
2 Professor of the Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Ferdowsi University of Mashhad
Abstract
One of the goals of compiling historical Shahnamehs in the Ottoman era was to legitimize the Ottoman family and record a favorable image of their rule. The epic-historical poem "The History of Sultan Suleiman" is the first work of SeyyedLuqmanOrmavi, the third Shahnameh of the Ottoman court. In this article, using Van Dijk's critical discourse analysis method, Luqman's attempt to create a glorified image of Sultan Suleiman and the Ottoman family and legitimize them in Sultan Suleiman's history has been investigated, rather than the role of the Shahnameh. The role of the writers of Shahnameh in establishing the Ottoman government should be better revealed. According to the results of this study, Luqman used very positive attributes, nicknames and similes in describing friends (Ottoman kings, Sultan Suleiman, his soldiers and generals) and repeatedly described their conquests and battles in an exaggerated way. On the other hand, the aliens, that is, the enemies of the Ottomans, have been described with very reprehensible traits, and even the bravery and resistance of the enemy has been attributed to their cunning. The poet, above all, has used the religious discourse in the direction of legitimizing ottoman friends and has shown all the battles of Suleiman and his troops in the path of truth, with the aim of consolidating and spreading Islam and destroying the infidels. On the other hand, Ottoman enemies are described with anti-religious attributes (such as infidels and Satan), and their defeat is the result of enmity with God. Luqman has also used the discourse of the Shahnameh in creating his desired image. In general, the poet has used a variety of linguistic and rhetorical tools to paint the desired image of his admirers and give legitimacy to the Ottoman kings.
Keywords

ارتایلی، ایلبر، «جریان‏‏‌‏‌‏های عمده در تاریخ‏‏‌‏‌‏نگاری عثمانی»، تاریخ‏‏‌‏‌‏نگاری و مورخان عثمانی، ترجمه و تدوین نصرالله صالحی، پژوهشکدۀ تاریخ اسلام، تهران 1391، ص 149-158.
امینی، محمدرضا و سکینه نعمتی، «شاهنامۀ سلیمانی؛ احیای سنت شاهنامه‏‏‌‏‌‏سرایی در دربار عثمانی»، پژوهش‏‏‌‏‌‏های نسخه‏‏‌‏‌‏شناسی متون نظم و نثر فارسی، ش 9، پاییز 1397، ص 1-30.
بابایی، طاهر، «جایگاه مهاجران ایرانی در تاریخ نگاری منظوم عثمانی در عصر فتوح و شکوه»، پژوهشنامۀ تاریخ تمدن اسلامی. سال 49، ش 1، بهار و تابستان 1395، ص 25-40.
ریاحی، محمدامین، زبان و ادب فارسی در قلمرو عثمانی، پاژنگ، 1369.
سید لقمان اورموی، تاریخ سلطان سلیمان، کتابخانۀ چستربیتی دوبلین، نسخۀ خطی شمارۀ T 413.شفیعی کدکنی، محمدرضا، صور خیال در شعر فارسی، چاپ چهارم، آگاه، 1370.
صالحی، نصرالله، تاریخ نگاری و مورخان عثمانی، انتشارات پژوهشکده تاریخ اسلام، تهران 1392.
عارف، فتح‏‏‌‏‌‏الله، سلیمان‏‏‌‏‌‏نامه/ شاهنامۀ عارف، آستان قدس رضوی، نسخۀ خطی شمارۀ 4249.
فردوسی، ابوالقاسم، شاهنامه‏، تصحیح جلال خالقی‏مطلق، مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی، تهران 1386.
قاسمی گنابادی، شاه‏‏‌‏‌‏اسماعیل‏‏‌‏‌‏نامه، مقدمه و تصحیح جعفرشجاع کیهانی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، تهران 1387.
مجتبایی، فتح‏‏‌‏‌‏الله، شهر زیبای افلاطون و شاهی آرمانی در ایران باستان، انجمن فرهنگ ایران باستان، تهران 1352.
نوریلدیز، سارا 1، «تاریخ‏‏‌‏‌‏نگاری عثمانی»، تاریخ‏‏‌‏‌‏نگاری و مورخان عثمانی، ترجمه و تدوین نصرالله صالحی، پژوهشکدۀ تاریخ اسلام، تهران 1391، ص 123-147.
ــــــــــــ  2، «نخبگان ایرانی در خدمت سلطان عثمانی: تاریخ‏‏‌‏‌‏نویسی فارسی در دورۀ عثمانی (سده‏‏‌‏‌‏های دهم و یازدهم)»، تاریخ‏‏‌‏‌‏نگاری و مورخان عثمانی، ترجمه و تدوین نصرالله صالحی، پژوهشکدۀ تاریخ اسلام، تهران 1391، ص 221-245.
نیترایی، ایشتوان،«نظری به یک حماسۀ تاریخی فارسی»، ترجمۀ ابوالفضل سیم‏‏‌‏‌‏کش و سیدجواد رسولی، کیهان فرهنگی، ش 137، آبان و آذر 1376، ص 36-38. 
وندایک، تیون ای، مطالعاتی در تحلیل گفتمان: از دستور متن تا گفتمان‏‏‌‏‌‏کاوی انتقادی، ترجمۀ پیروز ایزدی و دیگران، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مرکز مطالعات و تحقیقات رسانه‏‏‌‏‌‏ها، تهران 1382.
وودهد، کریستین، «منصب شهنامه‏‏‌‏‌‏نویسی در امپراتوری عثمانی»، ترجمـﮥ نصرالله صالحی. مزدک‏‏‌‏‌‏نامه 1، نشر خواهان، تهران 1387، ص 344-379. ə
Nyitrai, István 1, Seyyed Loghman kiegészítése és a perzsa történeti az Oszmán Birodalomban, , 1995.
2, “Rendering history topical: One aspect of a 16th-century Persian historical epic in the Ottoman Empire”, Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung, Tomus XLVIII (1-2), 1995, pp. 109-116.
 
 
 
 
 
 
 
Volume 23, Issue 3 - Serial Number 91
Nameh Farhangestan (Asia Minor)
July and August 2024
Pages 5-27

  • Receive Date 12 October 2021
  • Revise Date 22 October 2021
  • Accept Date 24 November 2021