نامه فرهنگستان

نامه فرهنگستان

آتش موسی‌ست یا لقای صفاهان؟ دربارۀ دو قصیدۀ خواهر به عربی و فارسی در دیوان خاقانی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
10.22034/nf.2026.571298.1507
چکیده
در این مقاله به مقایسۀ دو قصیده در دیوان خاقانی با یکدیگر می‌پردازیم، یک قصیده به فارسی، در مدح اصفهان، به‌مطلع «نکهت حوراست یا هوای صفاهان...» (زین‌پس: صفاهانیه)، و قصیدۀ دیگر به عربی، در مدح بغداد و خطاب به المستضیء بامر الله، خلیفۀ عباسی، به‌مطلع «اَمَشْرَبُ الْخِضْرِ ماءُ بَغْداذا...» (زین پس: بغدادیه). چنانکه بیان خواهیم کرد، هر دو قصیده بر پایۀ یک طرحِ واحدِ ازپیش‌ساخته سروده شده است، به‌نحوی که در یک بحر عروضی سروده شده، الگوی قافیه و ردیف هم‌سانی دارد، و سیاق سخن، تعابیر و حتی برخی بازی‌های لفظی در هر دو قصیده همانندی‌های بسیاری دارد، تاحدی‌که آن را نمی‌توان تصادفی انگاشت. از این‌رو ما بغدادیه و صفاهانیه را دو «قصیدۀ خواهر» می‌نامیم. مقایسۀ مضامین و تعابیر این دو قصیده اطلاعات جالبی دربارۀ سبک شعر خاقانی، هم در اشعار فارسی و هم در عربیاتش، و همچنین تحول سبک او و نکات تاریخی زندگی او به ما می‌دهد، و حتی می‌تواند در حل مشکلات برخی ابیات فارسی و عربی دیگر مفید باشد. ما با استفاده از قراینی در ابیات صفاهانیه و بغدادیه، و نیز مقایسۀ سبک‌شناختی دو قصیده، پیشنهاد می‌کنیم که خاقانی نخست صفاهانیه را، در حدود سی سالگی خود، یا در سال 552 ق. یعنی یک سال پس از سفر حج اول خود، و یا در سال 556، یعنی حدود یک سال پس از سفر حج دوم خود در 554 ق. سروده است. سپس در دوران کهولت خود، و در فاصلۀ 566-571 ق. و پیش از سفر سوم حج در 571 ق. بغدادیه را بر گرتۀ صفاهانیه ساخته
کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله English

Is it the Flame Seen by Moses or the Sight of Isfahan? (On Two "Sister Odes" in the Divān of Khaqani)

نویسنده English

Arya Tabibzadeh
The Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, University of Tehran, Tehran, Iran
چکیده English

This paper compares two odes by Khaqani Sharvani (12th CE) in praise of two cities, namely: one ode in Persian, in praise of Safāhān (an alternative form of the city name Isfahan) which begins as follows: Nakhat i hawrā-st yā havā-yi Safāhān "is it the scent of the houri or the air of Isfahan?", and the other in Arabic, in praise of Baghdad, which begins as follows: a-mašrab-u-l-Xiḍr-i māʾ-u Baġdāḏā "is it the Baghdad’s water is the same Fountain of Youth achieved by al-Khadir?" (the two odes are henceforth called Safāhāniyyah and Baġdādiyyah respectively). Due to the considerable resemblance between Safāhāniyyah and Baġdādiyyah in aspects such as the prosodic features, the content, the sequence of the thems, and even the puns and other literary techniques, both odes seem to be elaborately composed based on the same sketch, and therefore, I call Safāhāniyyah and Baġdādiyyah "two sister odes". Based on evidence from the odes, it is argued that Khaqani composed Safāhāniyyah in his youth, either in 552 AH or 556 AH (i.e. almost one year after his two Hajj pilgrimages to Mecca، when he had c.a. 32 or 35 years old). 12-20 years after, he composed Baġdādiyyah based on the sketch of Safāhāniyyah, during the reign of the Abbasid caliph, al-Mustaḍiʾ bi-Amr Allāh (566-575 AH), before his third Hajj pilgrimage (571 AH), and likely, shortly before the foregoing pilgrimage journey. During the discussion, I emendate some of the couplets of Baġdādiyyah cited in the paper according to the early manuscripts of the Dīwān, since Khaqani's Arabic verses have been recorded with numerous errors and corrupt readings in the modern editions. Furthermore, I introduce a manuscript of the Dīwān of Khaqani, which، though relatively late، is a copy containing highly authentic and non-corrupt readings of the Arabic verses, and should be taken into consideration in a critical edition of the Diwān.

کلیدواژه‌ها English

Khaqani
Arabic odes
Baġdādiyyah
Safāhāniyya
Textual Criticism

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از 08 بهمن 1404

  • تاریخ دریافت 17 دی 1404
  • تاریخ بازنگری 04 بهمن 1404
  • تاریخ پذیرش 08 بهمن 1404