نامه فرهنگستان

نامه فرهنگستان

خویشاوندی قصّه‌های جادویی در خوانش تطبیقی دختر نارنج و ترنج و استخوان آواز‌خوان

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
عضو هیأت علمی دانشگاه پیام نور
10.22034/nf.2026.489321.1369
چکیده
ادبیات تطبیقی یا به‌ تعبیری ادبیات جامع ملل، با استفاده از ابزار و پیش‌نیازی با‌ عنوان ادبیات جهان، به مطالعه، بررسی، مقایسه و در نهایت کشف رابطه‌ها، تأثیر و تأثّرات، توارد و تشابه و همچنین به مقولة درون‌ذاتیت و پیدایش مستقل و همزمان آثار ادبی می‌پردازد. از آن‌جایی که خاستگاه و درون‌مایۀ ادبیات عامّه و ادب شفاهی، جوشش و تجلّی ذهن ناخودآگاه جمعی بشر است و پیشینة آن نیز بسیار دورتر از نقل و روایت مکتوب است، نمونه‌های مشابهی را در آثار ادبی جهان می‌توان پیدا کرد که با هم ارتباط و خویشاوندی دارند که البته به‌سادگی نمی‌توان نوع و کیفیت وابستگی را نشان داد. هدف از این ‌پژوهش که به روش اسنادی ـ توصیفی و با تحلیل محتوا انجام پذیرفته است، نشان‌دادن ‌تأثیر و تأثّرات و خویشاوندی دختر نارنج و ترنج از در قصّه‌های معروف ایرانی با افسانۀ استخوان آوازخوان از مجموعۀ گردآوری‌شدة برادران گریم در ادبیات عامۀ کشور آلمان است. با مطالعه و بررسی، نتایج گوناگونی حاصل شد که بیانگر اشتراکات زیادی در این ‌دو متن است و سرانجام با توجّه به اینکه ایران مبدأ و منشأ بسیاری از قصّه‌ها است و هم‌چنین محلّ گذر و گذار قصّه‌ها از شرق (هندوستان، چین، مصر و...) به غرب بوده است، می‌توان گزینه‌های اقتباس، تأثیرپذیری و بازآفرینی افسانۀ آلمانی را از این قصّۀ ایرانی و شرقی در بستر مطالعات ادبیات تطبیقی پذیرفت.

ادبیات عامه، ادبیات تطبیقی، قصّه، تأثیر و تأثّر، کهن‌الگوها، دختر نارنج و ترنج، استخوان آواز‌خوان
کلیدواژه‌ها
موضوعات

عنوان مقاله English

The kinship of fairy tales in the comparative study of orange and bergamot (citron) girl and the singing bone

نویسنده English

Hafez Hatami
Faculty member of Payam Noor University (PNU)
چکیده English

Comparative Comparative literature or in other words; the comprehensive literature of nations, using the tools and prerequisites called world literature, to study, review, compare and finally discover relationships, influence and effects, similarities, as well as to the category, It deals with the essence and independent (immanence) and simultaneous emergence of literary works.

Since the origin and content of public literature and oral literature is the emergence and manifestation of the collective unconscious mind of mankind and its history is much further than written narration, similar examples can be found in the literary works of the world that are related to each other. Of course, it is not easy to show the type and quality of dependence. The purpose of this research, which has been carried out using a documentary-descriptive method and with content analysis, is to show the influence and effects and kinship of orange and bergamot (citron) girls from famous Iranian tales with the singing bone in fairy tales from the Grimm brothers' collection in the popular literature of Germany. By studying and investigating, various results were obtained that indicate many commonalities in these two texts, and Finally, considering that Iran is the origin and source of many stories and has also been the place of passage and transition of stories from the East (India, China, Egypt, etc.) to the West it is possible to accept the options of adapting, influencing and re-creating the German legend from the Iranian and Eastern tale in the context of comparative literature studies.

کلیدواژه‌ها English

Popular literature
comparative literature
fairy tale
Influence and effectiveness
archetypes
orange and bergamot girl (The Orange and Citron Princes)
the singing bone

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از 05 خرداد 1405

  • تاریخ دریافت 28 آبان 1403
  • تاریخ بازنگری 21 آذر 1403
  • تاریخ پذیرش 06 اردیبهشت 1404