نامه فرهنگستان

نامه فرهنگستان

بررسی شواهد درون‌پیکره‌ای و برون‌پیکره‌ای در لغزش زبان

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان
1 عضو هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس، دانشکدۀ علوم انسانی، گروه زبان‌شناسی
2 استادیار گروه زبان انگلیسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه آزاد اسلامی قزوین، ایران.
10.22034/nf.2026.573343.1510
چکیده
گاهی واژه‌ها و عبارت‌هایی به صورت هدفمند در همنشینی با یکدیگر قرار می‌گیرند که بافت واجی آنها مورد توجه بوده است. به طوری که تراکم همنشینی آواهای مشابه در یک عبارت یا جمله از حد معمول فراتر رفته و سرعت گفتار را کند می‌کند. از طرف دیگر، از گویشور زبان فارسی درخواست می‌شود که با سرعت بیش از حد معمول چنین عبارت یا جمله‌ای را تلفظ و تولید نماید. این دو عامل، یعنی تراکم آواهای مشابه و افزایش سرعت با هدف بازی زبانی، موجب بروز لغزش زبانی می‌شود. هدف از این پژوهش بررسی این نوع عبارت‌ها و جمله‌ها به لحاظ واج‌شناختی می‌باشد. بدین منظور 40 عبارت که دارای بافت‌های زبان‌گیر هستند، انتخاب و از تعدادی گویشور خواسته شد تا آنها را بی‌وقفه تکرار کنند. برخی از نتایج این پژوهش عبارتند از: 1. در شواهد درون‌پیکره‌ای هم‌نشینی تکواژها و واژه‌ها معمولاً با اهدافِ معنایی، نحوی، یا صرفی انجام می‌شود. در حالی که در شواهد برون‌پیکره‌ای مانند پدیدۀ لغزش زبان هم‌نشینی واژه‌ها با هدف قرارگرفتن واج‌های یکسان یا مشابه در کنار یکدیگر روی می‌دهد، به طوری که به لحاظ مشخصه‌های تمایزدهنده غالباً به یک طبقۀ طبیعی تعلق دارند. در این پدیدۀ زبانی گاهی ساخت معنایی، گاهی ساخت نحوی و گاهی هردو تحت تأثیر اهداف بازی لغزش زبانی به حاشیه رانده می‌شوند و غالباً حوزۀ واج‌شناسی محور توجه قرارمی‌گیرد. 2. بافت‌هایی که در شواهد درون‌پیکره‌ای، به منظور رعایت «اصل مرز اجباری» از آن پرهیز می‌شود، در شواهد برون‌پیکره‌ای مانند لغزش زبانی با هدف سرگرمی، عامدانه در مجاور یکدیگر قرارمی‌گیرند.
کلیدواژه‌ها
موضوعات

عنوان مقاله English

Examining Corpus Internal and External Evidences in Slips of the Tongue

نویسندگان English

Aliyeh Kord Zafaranlu Kambuziya 1
Parviz Ghasemi 2
1 Linguistics Department,- Faculty of Humanities- Tarbiat Modares University- Tehran- Iran.
2 Department of English Language, Visiting Professor, Qazvin., Islamic Azad University, Qazvin, Iran.
چکیده English

Sometimes words and phrases are purposefully combined and collocated with each other, and their phonological contexts have been considered. So that the density of the combination of similar sounds in a phrase or sentence exceeds the usual limit and slows down the speed of speech. On the other hand, the Persian speaker is asked to pronounce and produce such a phrase or sentence at a faster rate than usual. These two factors, namely the density of similar sounds and the increase in speed for the purpose of language game, cause the occurrence of language slips. The aim of this study is to examine these types of phrases and sentences in terms of phonology. For this purpose, 40 phrases that have tongue twister contexts were selected and several speakers of different genders and ages were asked to repeat them without interruption, and their pronunciation was phonologically recorded. Some of the results of this study are: 1. In corpus internal evidence, the association of morphemes and words is usually carried out with semantic, syntactic, or morphological goals. While in corpus external evidence such as the phenomenon of slips of the tongue, the association of words occurs with the aim of placing identical or similar phonemes next to each other, so that in terms of distinguishing characteristics they often belong to the same Natural Class. In this linguistic phenomenon, sometimes semantic structure, sometimes syntactic structure, and sometimes both are marginalized under the influence of the goals of the slip of the tongue game, and the field of phonology is often the focus of attention. 2. Contexts that are avoided in corpus internal evidence to observe the "Obligatory Contour Principle" (OCP) are deliberately placed next to each other in corpus external evidence such as slips of the tongue for the purpose of entertainment.

کلیدواژه‌ها English

slip of the tongue
language game
corpus internal evidence
corpus external evidence
OCP
simile avoidance

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از 26 خرداد 1405

  • تاریخ دریافت 14 بهمن 1404
  • تاریخ بازنگری 15 بهمن 1404
  • تاریخ پذیرش 19 بهمن 1404