نامه فرهنگستان

نامه فرهنگستان

نوشته‌ای بر نگین از دوره ساسانی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان
1 عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
2 باستان‌شناس اداره میراث فرهنگی مازندران
چکیده
مقالۀ حاضر دربارۀ قرائت کتیبۀ پهلوی ساسانی بر نگین انگشتری است که در مازندران یافت شده‌است. این نگین‌نوشته جمله‌ای است دربارۀ یاری جستن و امید به خدای/ شاه که نسبت بدو پشتیبانی و امید دارند. علاوه‌بر ترجمۀ این نگین‌نوشته و شرح آن، به‌معنی واژۀ خدای در این کاربرد نیز پرداخته شده‌است.
کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله English

An Inscribed Gem on a Sasanian Ring

چکیده English

The present article is about the reading of a Sassanian inscription engraved on a gemstone ring unearthed in Māzandarān province. This gem inscription is a sentence asking an inspiring and supportive “king/ruler” for help and hope. In addition to the translation and interpretation of the engraving, the meaning of the word xwadāy in this function has also been discussed.

بلاذری، احمد بن یحیی بن جابر، البلدان و فتوحها و احکامها، تحقیق سهیل زکام، بیروت، 1992.
تفضلی، احمد، 1376، تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام، تهران.
جعفری، محمود، 1365، ماتیکان یوشت فریان، متن پهلوی، آوانویسی، ترجمه، واژه‌نامه، تهران.
دهخدا، علی‌اکبر، 1377، لغت‌نامه، تهران.
راوندی، محمد بن علی بن سلیمان، راحةالصدور و آیةالسرور در تاریخ آل سلجوق، به سعی و تصحیح اقل عباد محمد اقبال، به انضمام حواشی و فهارس، تهران، 1331.
غزالی طوسی، محمد بن محمد بن محمد، نصیحةالملوک، به تصحیح مجدد و حواشی و تعلیقات جلال‌الدین همایی، تهران، 1351.
محمدی ملایری، محمد، 1380، تاریخ و فرهنگ ایران در دوران انتقال از عصر ساسانی به عصر اسلامی (زبان فارسی همچون مایه و مددکاری برای زبان عربی در نخستین قرن‌های اسلامی)، ج4، تهران.
مسعودی، ابوالحسن علی، مروج‌الذهب، به کوشش شارل پلّا، بیروت 1966 تا 1979.
نصراله‌زاده، سیروس، 1398، کتیبه‌های خصوصی فارسی میانۀ ساسانی و پساساسانی (گورنوشته، یادبودی)، جلد اول: متن، تهران.
یاحقی، محمدجعفر، 1389، فرهنگنامۀ قرآنی، ج 1-5، مشهد.
Back, M., 1978, Die sassanidischen Staatsinschriften, Studien zur Orthographie und Phonologie des Mittelpersischen der Inschriften zusammen mit einem etymologischen Index des mittelpersischen Wortgutes und einem Textcorpus der behandelten Inschriften (Acta Iranica 18), Téhéran-Liѐge.
Boyce, M., 2004, “Humata Hūxta Huvaršta”, Encyclopædia Iranica, vol. XII, Fasc. 5, pp. 561-562.
Durkin-Meisterernst, D., 2004, Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian, Turnhout.
de Fouchécour, Ch-H., Moralia: Les notions morales dans la littérature persane du 3e/9e au 7e/13e siècle, (Bibliothèque iranienne), Paris.
Gharib, B., 1995, Soghdian Dictionary (Soghdian-Persian-English), Tehran.
Gignoux, Ph., 1976, “Les formules des sceaux sassanides et la signification de rāst et rāstīh”, Miscellanea in Honorem I. Pūrdāvūd (Frahang-e Irān Zamīn XXI), Teheran, pp. 41-56.
 , 1979: “Pour une origine iranienne du bi’smillah”, Pad Nām I Yazdān, Paris, pp. 159-63.
 , 1991, “Les quatre inscriptions du mage Kirdīr: textes et concordances”, Studia Iranica Cahier 9, Paris.
  and Kalus, L., 1982, “Les formules des sceaux sassanides et islamiques: Continuité ou mutation?”, Studia Iranica, Mélanges Offerts à Raoul Curiel, T. 11, pp. 123-153.
Gyselen, R., 2007, Sasanian Seals and Sealings in the A. Saeedi Collection (Acta Iranica 44), Paris.
Humbach, H. and Skjærvø, P. O., 1983, The Sassanian Inscription of Paikuli, part 3.1 Restored Text and Translation, Wiesbaden.
Huyse, Ph., 1999: Die dreisprachige Inschrift Šābuhrs I. an der Ka‘ba-i Zardušt (ŠKZ)”, (Corpus Inscriptinum Iranicarum, Part III, vol. I, Band 1 and 2), London.
MacKenzie, D. N., 1986, A Concise Pahlavi Dictionary, London.
Nyberg, H. S., 1974, A Manual of Pahlavi, vol. 2, Wiesbaden.
Shaked, S. and Safa, Z., 1985, “Andarz”, Encyclopædia Iranica, II/1, pp. 11-22.
Shayegan, M. R., 1998, “The Evolution of The Concept of Xwadāy ‘GOD”’, Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, vol. 51, no. 1/2, pp. 31-54.
Sims-Williams, N., 2016, A Dictionary: Christian Sogdian, Syriac and English, Wiesbaden.
Yamauchi, K., 1993, The Vocabulary of Sasanian Seals, Tokyo.

  • تاریخ دریافت 07 اسفند 1400