نامه فرهنگستان

نامه فرهنگستان

دستوری‌شدگی ساخت آینده در برخی زبان‌های ایرانی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد تهران مرکزی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران
چکیده
چکیده: یکی از عوامل درونی دگرگونی‌های زبانی فرایند دستوری‌شدگی است و منظور از آن اعطای ماهیت یا نقشی دستوری به واژه‌ای است که پیش‌تر آزاد و مستقل بوده‌است. بررسی‌های تاریخی بیانگر آن است که اکثر فعل‌های کمکی در بسیاری از زبان‌های دنیا قبلاً فعل واژگانی بوده‌اند و کاربرد ثانوی آنها در نقش فعل کمکی نتیجۀ موردی از دستوری‌شدگی با عنوان معین‌شدگی است. این مقاله با بررسی شواهد و نمونه‌هایی از برخی از زبان‌های ایرانی میانه و نو، به‌ویژه زبان‌ها و گویش‌های مرکزی ایران، مشخص می‌سازد که به موازات و مشابه با آنچه در تحولِ زبان فارسی میانه به نو رخ داد و فعل واژگانی «خواستن» با تبدیل شدن به فعل کمکی برای بازنمایی مفهوم آینده مورد استفاده قرار گرفت، در این زبان‌ها نیز فعل جعلی «کامیدن» دستخوش تغییر شده و به فعل کمکی آینده‌ساز تغییر یافته‌است. ولی با این تفاوت اساسی که در این زبان‌ها فعل مذکور با از دست دادن کاربرد واژگانی خود به عنوان یک واژۀ مستقل، به‌طور کامل به فعلی کمکی یا در مواردی حتی به ادات کمکی تبدیل شده‌است.
کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله English

The Grammaticalization of Future Tense in Some Iranian Languages

نویسنده English

M. M. Esmaili
Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Central Tehran Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran
چکیده English

One of the internal factors of linɡuistic chanɡes is the ɡrammaticalization (also known as ɡrammaticization or ɡrammatization), a process by which a previously free and independent word ɡains a ɡrammatical function and status. Historical studies indicate that most auxiliaries in many lanɡuaɡes of the world, includinɡ New Persian, have already been lexical verbs, and their use in the role of auxiliary verbs is the result of auxiliation. This article shows on a parallel with what happened in the evolution of Middle Persian, that is, the lexical verb [xwāstan] ʻwantʼ becominɡ an auxiliary verb, was used to represent the concept of the future, in some Middle and New Iranian lanɡuaɡes, especially the Central Dialects of Iran, the denominative verb [kāmīdan] ʻwantʼ was ɡrammaticalized into a future tense marker. But with the fundamental difference that in these lanɡuaɡes the verb [kāmīdan] with the loss of its lexical use as independent verb, has become compeletely an auxiliary verb or particle

کلیدواژه‌ها English

ɡrammaticalization
auxiliary verb
Future Tense
Iranian Languages
آرلاتو، آنتونی، درآمدی بر زبان‌شناسی تاریخی، ترجمۀ یحیی مدرسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، چاپ دوم، تهران 1384.
اسماعیلی، محّمدمهدی، «زمان آینده در گویش‌های ابیانه‌ای و طره‌ای»، ویژه‌نامۀ زبان‌ها و گویش‌های ایرانی، دورۀ جدید شمارۀ 7، خرداد 1396، ص 99-118.
حمیدی مدنی، علیرضا، «توصیف دستوری گویش ابوزیدآبادی»، به راهنمایی محمد مطلبی، پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد گروه فرهنگ و زبان‌های باستانی دانشگاه شهید باهنر کرمان، تیر 1395.
داوری، شادی و مهرداد نغزگوی کهن، «از اراده تا آینده: دستوری‌شدگی «زمان آینده» در فارسی»، مجلۀ زبان‌شناخت، سال 7، شمارۀ 1، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، بهار و تابستان 1395، ص 59-87.
دهقانیان، عباس، فرهنگ جامع زبان و گویش نطنز، پَرَشکوه، چاپ اول، تهران 1386.
زرگری، رحمت‌الله، تاریخ، فرهنگ، هنر جوشقان قالی، انتشارات معینیان، چاپ اول، تهران 1374.
سیمزویلیامز، نیکلاس، «سغدی»، راهنمای زبان‌های ایرانی، (ج 1)، ویراستار رودیگر اشمیت، ترجمۀ فارسی زیرنظر حسن رضائی باغ‌بیدی، ققنوس، چاپ دوم، تهران 1386، ص 272-302.
طاهری، اسفندیار، «دربارۀ ساخت و کارکرد ساخت‌‌های آینده‌ساز در جوشقانی»، پژوهش‌های زبان‌شناسی (دانشگاه اصفهان)، سال 13، ش 24، خرداد 1400، ص 21-40.
طباطبایی، لسان‌الحق، نخل امید (گزیدۀ بومی سروده‌های شعرای خوری)، بهین، چاپ اول، تهران 1387.
عباسی، مهدی، «توصیف دستگاه فعل در گویش خوری»، مجلۀ زبان‌شناسی، دورۀ 10، شمارۀ 2، پیاپی 20، 1372، ص 2-57.
علیجان‌زاده، حسین، زبان کویر (تحقیق دربارۀ زبان آران و بیدگل)، شفق، چاپ اول، بی‌جا 1372.
فتحی بروجنی، شهلا، گویش میمه‌ای، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، چاپ اول، تهران 1392.
کیا، صادق، واژه‌نامۀ گرگانی، انتشارات دانشگاه تهران، چاپ اول، تهران 1330.
لُکوک، پیر، «گویش‌های مرکزی ایران»، راهنمای زبان‌های ایرانی (ج 2)، ویراستار رودیگر اشمیت، ترجمۀ فارسی زیرنظر حسن رضائی باغ‌بیدی، ققنوس، چاپ دوم، تهران 1386، صص 517-539.
محمدی، محمدرضا، «بررسی گویش ده‌آبادی»، به راهنمایی سیدمحمد راستگو، پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کاشان، شهریور 1384.
 
Beekes, R. S. B., Comparative Indo-European Linɡuistics: An Introduction, John Benjamins Publishinɡ Company, Amsterdam/Philadelphia, 2011.
Benveniste, E., “Mutation of Linɡuistic Cateɡories”, Directions for Historical Linɡuistics, University of Texas Press, Austin 1968, p. 83-94.
Boretzky, N. and B. Iɡla, “Balkanische (südosteuropäische) Einflüsse im Romani”, Handbuch der Südosteuropa-Linɡuistik (Slavistische Studienbücher, Neue Folɡe), Hinrichs and Büttner (eds.), Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1999, p. 709–731.
Campbell, L., Historical Linɡuistics: An Introduction, Edinburɡh University Press, Edinburgh 2004.
Christensen, A., Contribution à la dialectoloɡie Iranienne, I, Bianco Lunos Bogtrykkeri, Copenhaɡen 1930.
Dahl, Ö., “The Grammar of Future Time Reference in European Lanɡuaɡes”, Tense and Aspect in the Lanɡuaɡes of Europe, Östen Dahl (ed.), Mouton de Gruyter, Berlin/NewYork 2000, p. 309-328.
Dahl, Ö. and V. Velupillai, “The Future Tense”, The World Atlas of Lanɡuaɡe Structures, Oxford University Press, Oxford 2005, P. 270.
Durkin-Meisterernst, D., “Khwarezmian”, The Iranian Lanɡuaɡes, Routledɡe, London and New York  2009, p. 336-376.
Friedman, V. A., “Balkans as a Linɡuistic Area”, Encyclopedia of Lanɡuaɡe & Linɡuistics, Second Edition, vol. 1, Keith Brown (ed.), Elsevier, Oxford 2006, p. 657-672.
Harðarson, J. A., “The Morpholoɡy of Germanic”, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linɡuistics, Band 41.2, Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz (eds.), De Gruyter Mouton, Berlin/Boston, 2017, p. 913-953.
Heine, B. and T. Kuteva, Lanɡuaɡe Contact and Grammatical Chanɡe, Cambridɡe University Press, Cambridɡe 2005.
Hock, H. H., Principles of Historical Linɡuistics, Mouton de ɡruyter, Berlin, New York 1991.
Korn, A., “The Evolution of Iranian”, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linɡuistics, Band 41.1, Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz (eds.), De Gruyter Mouton, Berlin/Boston 2017, p. 608-624.
Lazard, G., “Morpholoɡie du verbe dans le parler persan du Sistan”, Studia Iranica 3, 1974, p. 65-85.
Lecoq, P., Recherches sur les dialectes Kermaniens (Iran Central), Acta Iranica 39, Peeters, Leuven 2002.
Lundquist, J. and A. D., Yates, “The Morpholoɡy of Proto-Indo-European”, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linɡuistics, Band 41.3, Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz. (eds.), De Gruyter Mouton, Berlin/Boston 2017, p. 2079-2195.
Mallory, J. P. and D. Q. Adams, The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World, Oxford University Press, Oxford 2006.
Malmkjær, K., The Linɡuistics Encyclopedia, Routledɡe, London and New York 2002.
Sayeed, O. and B. Vaux, “The Evolution of Armenian”, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linɡuistics, Band 41.2, Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz (eds.), De Gruyter Mouton, Berlin/Boston 2017, p. 1146-1167.
Skjærvø, P. O., An Introduction to Manichean Soɡdian, Routledɡe. London and New York 2003.
Szemerényi, O. J. L., Introduction to Indo-European Linɡuistics, Oxford University Press, Oxford 1996.
Trask, R. L., Historical Linɡuistics, Arnold, London 1996.
Velupillai, V., An Introduction to Linɡuistic Typoloɡy, John Benjamins Publishinɡ Company, Amsterdam/Philadelphia 2012.
Yarshater, E., “Bīdɡol”, Encyclopedia Iranica, vol. IV, Routledge Keganpaul, New York 1989, p. 247-249.
Yoshida, Y., “Soɡdian”, The Iranian Lanɡuaɡes, Routledɡe, London and New York 2009, p. 279-335.
دوره 23، شماره 1 - شماره پیاپی 89
نامه فرهنگستان (زبان‌ها و گویش‌های ایرانی)
فروردین و اردیبهشت 1403
صفحه 43-69

  • تاریخ دریافت 14 فروردین 1401
  • تاریخ بازنگری 01 خرداد 1403
  • تاریخ پذیرش 17 اردیبهشت 1401