نامه فرهنگستان

نامه فرهنگستان

گفتاری‌نویسی در فرهنگ‌های فارسی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان
1 گروه آموزش و مترجمی زبان انگلیسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج، کرج، ایران
2 پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری
10.22034/nf.2026.521281.1406
چکیده
زبان معیار دارای گونه‌های گفتاری و نوشتاری است، اما در برنامه‌ریزی‌های زبانی، بیشتر به زبان نوشتاری توجه شده و برخی زبان‌شناسان حتی وجود زبان گفتاری معیار را انکار کرده‌اند. امروزه عواملی مانند نیاز به ارتباط سریع، دسترسی به فناوری‌های دیجیتال، تغییرات فرهنگی و اجتماعی، و تمایل به بیان شخصی، موجب افزایش توجه به زبان گفتاری شده است. ظهور شبکه‌های اجتماعی و فناوری‌های نوین نیز زبان گفتاری را در قالب‌هایی مانند پیامک، ارتباطات اینترنتی، و داستان‌ها وارد نوشتار کرده است. فارسی شکسته و صورت‌های گفتاری در فضای مجازی و دیالوگ داستان‌ها نمود یافته‌اند. تحقیقات مختلفی دربارهٔ این گونه از نوشتار انجام شده، اما به تأثیر آن در فرهنگ‌های لغت توجه نشده است. این پژوهش تأثیر گفتاری‌نویسی را در فرهنگ‌های عامیانهٔ فارسی و نمود آن را در سطوح زبانی (آوایی، واژگانی، نحوی و معنایی) تحلیل کرده و به بررسی تفاوت میان فرهنگ‌های عمومی و عامیانه پرداخته است. نتایج نشان می‌دهد که گفتاری‌نویسی در تمام سطوح زبانی، به‌ویژه در گنجاندن واژگان گفتاری و عامیانه به مدخل‌های فرهنگ‌های عامیانهٔ فارسی، بازتاب دارد. بااین‌حال، این روند در فرهنگ‌های مختلف یکسان نیست و تفاوت‌هایی در بازنمایی عناصر گفتاری دیده می‌شود. توجه بیشتر به زبان گفتاری می‌تواند به درک عمیق‌تر از نقش آن در تحول زبان فارسی کمک کند. همچنین، تهیهٔ منابع معتبر دربارهٔ زبان گفتاری برای ویراستاران، داستان‌نویسان و مترجمان می‌تواند سبب بهبود کیفیت زبانی و تعامل مؤثرتر نویسندگان و مخاطبان شود.
کلیدواژه‌ها
موضوعات

عنوان مقاله English

Colloquialism in Persian Dictionaries

نویسندگان English

saghar sharifi 1
Marzieh Sanaati 2
1 Department of Teaching English and Translation, Ka.C., Islamic Azad University, Karaj, Iran
2 Research Institute of Cultural Heritage and Tourism
چکیده English

Standard language includes both spoken and written varieties. However, linguistic planning has traditionally focused more on the written form, with some linguists even questioning the existence of a standardized spoken language. Today, the need for rapid communication, access to digital technologies, cultural and social changes, and individuals’ desire for self-expression have shifted attention towards spoken language. The rise of social networks and modern technologies has integrated spoken language into written formats, such as text messages, online communications, and narratives. As a result, colloquial and informal forms have become prominent in the Persian cyberspace and story dialogues. Although various studies have investigated this type of writing, there has been little focus on its impact on dictionaries. This study analyzes the influence of colloquialism in Persian slang dictionaries and how it manifests across different linguistic levels—phonological, lexical, syntactic, and semantic. It also examines the differences between general and slang dictionaries. The findings indicate that colloquialism is present at all linguistic levels, particularly in the inclusion of colloquial and informal words in Persian slang dictionary entries. However, this trend is not consistently applied across different dictionaries, and there are discrepancies in how spoken elements are represented. A deeper understanding of spoken language can enhance our knowledge of its role in the evolution of Persian. Additionally, developing reliable resources on spoken language for translators, editors, and literary writers can improve linguistic quality and foster more effective interactions between writers and their audiences.

کلیدواژه‌ها English

colloquialism
colloquial language
slang dictionary
Persian dlang dictionary
spoken persian

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از 26 اردیبهشت 1405

  • تاریخ دریافت 22 اردیبهشت 1404
  • تاریخ بازنگری 02 خرداد 1404
  • تاریخ پذیرش 22 تیر 1404